マンガの海外ライセンス
かつて弊社は海外の作家の代理を日本で務める業務が主でありましたが、1991年の10月より、日本のマンガ作家を海外に紹介する業務も始まりました。これは海外からの問合せが日本の出版社に殺到し始めたのがきっかけです。とりかかりはスペインからで、 さらに小社の仲介によりドイツ、タイ、イタリアに取引が広がって生きました。現在では、国内の○×社の出版社の作品が海外○ヶ国の○×社の出版社から刊行されるにいたりました。
マンガ部門で手がけた主な仕事
- 92年5月 スペインでドラゴン・ボール(集英社)を出版開始
- 94年8月 タイで「少年ジャンプ」(集英社)の提携誌を出版開始
- 95年10月 タイで「少年サンデー」(小学館)の提携誌を出版開始
- 96年○月 タイで「アフタヌーン」(講談社)の提携誌を出版開始
- 97年9月 ドイツで日本と同じ、右開き版のドラゴン・ボールを出版開始
- 97年12月 タイで「クレヨンしんちゃん」(双葉社)が40万部突破
- 98年7月 イタリア「少年ジャンプ」(集英社)の提携誌を出版開始
マンガ部門で現在行っている業務の一覧
- 目的・希望に合った現地出版社の紹介・説明
- 著者の利益を守る、相場にみあった正当な契約内容での交渉
- 適正な形式での、日本語あるいは英語の契約書の作成
- 権利者に代わり、契約に基づく請求書の発行、催促、速やかな集金
- 素材の管理、発送、素材費の請求、集金
- 献本の管理、権利者への発送
- 印税報告の管理、請求書の発行、集金
- 契約期限の管理:契約延長の手続き、契約解除の手続き
- 現地出版社の状況を把握し、問題がある場合は早めに権利者に報告
- その他、海賊版対策など、著作権に関する相談を受け、アドバイスを行う